Saturday
Night Live (trascrizioni e traduzioni di Alice)
Antonio Banderas.....Chris
Kattan [La scena si apre su Banderas seduto su un divano con la sua band messicana, che sta suonando una tenue melodia alle sue spalle. Compare il titolo “Il Come Lo Dite? Ah Si, Show Con Antonio Banderas.” Si dissolve su una visione ravvicinata di Antonio.] Antonio Banderas: Salve. Sono Antonio, y Banderas. Sono [sospira] attore! Benvenuti al… come lo dite?… Ah si… Show. Adesso salutiamo il nostro buon amico, e uomo molto sexy: Senor Guadalupe Ramirez e i Gatos Picantes. [la band suona alcune note] Guadalupe: Salve, ami-i-ico mio! [la band suona due note] Antonio: Tu… tu sei così sexy. Guadalupe: No-o, no-o. TU SEI IL SE-EXY, AMICO MIO, SI! Antonio: [ride] Questo è vero… Adesso signori e signore dei gentili, non trattenete il sospiro. La nostra osprite stasera es una signora. Ha scritto un livro sulla [mostra un libro] Malattia di Lyme. Si intitola “Il Pericolo della Malattia di Lyme.” [mette giù il libro] Adoro [mostra un lime] il lime…Per favore una calda accoglienza per la signorina Sally Desk. [La band suona musica più allegra. Acclamazioni e applausi non appena entra Sally. Antonio le bacia la mano.] Sally Desk: Grazie, Antonio. [Antonio e Sally si siedono; la musica si ferma.] Antonio: No, grazie a te per aver inventato il lime… E’ molto sexy… con una fredda [mostra una bottiglia di birra Dos Equis] Dos Equis. Guadalupe: Doppia x, si! [Antonio ride] Sally: No, no, penso che tu sia un po’ confuso. Non i lime, la malattia di Lyme. Antonio: [ride] Basta. Adesso per favore, [la band inizia a suonare musica tenue] ascoltatemi. Io sono Antonio…un Banderas. [sospira] Sono un attore! Ho interpretato lo Zorro. Guadalupe: Molto se-exy, si! Anotonio: Anche troppo sexy. [la musica si ferma] Ora Sal-ly, come posso proteggere il mio sexy amico lime da questa terribile malattia? Sally: Oh, come dicevo prima: non i lime, la malattia di Lyme. Le persone di solito la prendono dalle zecche dei cervi. Può causare affaticamento, dolore alle articolazioni, vomito… Guadalupe: Vomito, si-i! Molto sexy, ami-ico mio, si! Antonio: E’ un po’ sexy, il vomito, si. Ora, posso dirti una cosa importante? I lime sono gustosi nel Margaritas. Sono come te. Come se fossero riempiti con il puss. Sally: [confusa] Cosa? Guadalupe: Riempiti con il puss. MOL-L-LTO SE-EXY, SI! Sally: Riempiti con il puss? Antonio: Si. Il puss. Ancora oggi, penso di ricordarlo. [riprende una musica soffusa] Molto seriamente. Ero in Philadelphia con Tom Hanks che faceva il gay. [la musica si ferma]… E’ molto caldo qui dentro, no? Guadalupe: Oh si lo è. Un po’ caldo, si! Antonio: Bhè, forse io – [si alza] io dovrei, uh, fare qualcosa in proposito… Guagalupe: Oh, no-o. Antonio: …no? Guadalupe: Troppo sexy, per favore, non farlo! NO, AMICO MIO, TROPPO SEXY! Antonio: Ma devo! [La band suona musica veloce mentre Antonio si muove sensualmente e sbottona un bottone sulla camicia. La musica smette quando Adonio ha finito di sbottonare il bottone.] Guadalupe: [mentre suonano] NOOOO! TROPPO SEXY! NO, PERFAVORE FERMATI! SII BUONO! OH, NO, AMICO MIO, TROPPO SEXY! Antonio:
Okay, molto bene. Adesso sto bene. Forse uno in più per [la
band suona poche note veloci] i bambini? No, non lo farò. [si
siede] Sally: Intendi i miei seni? Antonio: [ride] Si. I treni. Sally:
Guarda, ho fatto un… grosso errore venendo qui. [raccoglie il
suo libro e inizia ad alzarsi] Sally: No! Antonio: Penso di dover [si alza] fare qualcosa per il caldo, uh… Guadalupe: [di sottofondo] No-o, no, no, no! Antonio:…all’improvviso, è… Guadalupe: [nello stesso momento] No, no, amico, no! Antonio: No, devo… Guadalupe: No, per favore! Antonio: [sospira] Ma devo! Guadalupe: Non farlo! È troppo sexy, amico mio! Antonio: Devo. Guadalupe: Per favore, nooo! [la band suona musica veloce mentre Antonio disfa il successivo bottone della camicia, si muove sensualmente, e si sfiora il petto] NO, MIO DIO! TROPPO SEXY! NON DI NUOVO! STA SUCCEDENDO! TROPPO SEXY, YA! YA! YA! OH, NO! [la musica si ferma] Antonio: Okay. [prende la cerniera lampo dei pantaloni] Che ne dite se il mio piccolo amico [la band riprende a suonare velocemente] esce fuori? Guadalupe: NO, NO, NON IL PICCOLO AMICO! Antonio:
[prima che Guadale abbia finito di implorare] Oh, va bene, [la musica
si ferma] Non lo farò, allora! [si siede] Va bene. Ora…
molto seriamente, adesso. Niente risate. Niente scherzi. Sally: [prima che Antonio abbia finito di parlare] Non lo so. Antonio: Cosa hai detto? Sally: Non lo so. Antonio: Era una cosa sexy!… Lo adolo. Sally: Adolo?! Sei spagnolo, non cinese! Antonio: Questo è vero. Ma sono così sexy. Ma è ancora caldo! Perché sta succedendo? [si alza] C’è un problema con la temperatura in studio? Guadalupe: [inizia un attimo prima che Antonio si alzi] Oh, no. Oh-h, mio Dio, no per favore! No, amco mio, per favore! È TROPPO sexy questa volta! [piagnucola] Antonio: Ma devo! [la band suona musica alta e veloce mentre inizia a togliersi la camicia] Guadalupe: OH, NO! Antonio: Ora! Guarda! [Sally è disgustata] Guardami fare la danza sacra! [Non appena si è tolto la maglietta, Antonio inizia a ballare il flamenco sul divano mentre batte le mani. Sally prende il suo libro e corre via.] Guadalupe: [mentre Antonio si mette in mostra] PERFAVORE, MIO PICCOLO AMICO! TROPPO SEXY-Y! SMETTILA! SMETTILA! [piange per fermarlo] TROPPO SEXY, YAAA! [Antonio smette dopo che Sally se n’è andata. La musica diventa tenue quando Antonio si siede] Antonio: Tornerà… Quanto è vero che è come il posto per mettere il mio coso… Sapete a cosa mi riferisco. [si riferisce al lime nel Margaritas, ndt] Bene, ci vediamo la prossima volta a… Come lo dite? Ah si…Show. [la musica inizia più veloce mentre la band circonda il divano e il tavolo. Compaiono i titoli di coda. Antonio prende una rosa.] [Dissolvenza]
|